она обслуживаетHon tillhandahåller |
широкоomfattande Info: Ordet «широко» är ett adverb (наречие) på ryska, och det betyder brett, omfattande, eller i stor utsträckning, beroende på sammanhanget |
стратегических объектовstrategiska objekt Info: Används för att tala om anläggningar eller platser av hög militär, ekonomisk eller politisk betydelse. |
силовыми структурамиHint: instrumentalis av säkerhetsstyrkorna av maktorganen Info: «силовыми структурами» = instrumentalis plural → “av (eller med hjälp av) säkerhetsstyrkorna / maktorganen” |
Киберспециалистыcyberspecialister Info: «Киберспециалисты» = nominativ plural av киберспециалист → “cyberspecialister” eller “experter inom cybersäkerhet.” |
главныйhuvudsaklig |
управлениеledning styrning |
разведкаunderättelsetjänst underrättelsetjänsten |
Министерство обороныFörsvarsministeriet |
убытокförlust |
связьNätverk kontakt kommunikation |
остатьсяatt stanna kvar att vara kvar Info: «Остаться» beskriver att något förblir efter en förändring, ofta i betydelsen “att vara kvar” eller “att hamna i ett visst tillstånd.” |
закрытыйstängd “begränsad (åtkomst) |
ведьeftersom ju Info: «Ведь» betyder också ungefär eftersom men används för att betona, påminna, eller förklara något självklart — ofta när talaren tror att lyssnaren redan vet det. |
потому чтоeftersom därför att Info: Det används för att logiskt förklara orsaken till något — precis som svenska eftersom eller engelska because. Det är neutral grammatik, inte känslomässigt. |