Обожаю [mitt kök] , ведь это всё я сама придумала и создала своими руками!

Hint: "Jag avgudar mitt kök, jag har ju tänkt ut allt själv och gjort allt med egna händer!"

мою кухню свою кухню

Info: Direkt objekt = ackusativobjekt och därför ackusativ.

Все говорят о [mitt kök]

моей кухне

Info: "Alla pratar om mitt kök". Prepositionen "о" styr lokativ.

Стол идеально подходит к [mitt kök]

Hint: "Bordet passar jättebra till mitt kök"

моей кухне

Info: Prepositionen "к" styr dativ.

Смотри, там [mitt kök] !

моя кухня

Info: "Kolla, där är mitt kök!". Subjekt -> nominativ.

Вчера мы долго сидели на [mitt kök]

моей кухне

Info: "Igår satt vi länge i mitt kök". на + lokativ vid befintlighet.

Тайны [mitt köks]

Hint: "Mitt köks hemligheter"

моей кухни

Info: Genitivattribut i satsen -> genitiv.

Что стало с [mitt kök] ?

Hint: "Vad har hänt med mitt kök?"

моей кухней

Info: Prepositionen "с" styr instrumentalis när den betyder "med"

У [den här flickan] синее пальто

этой девушки

Info: "Den där flickan har en mörkblå kappa". Prepositionen "у" styr genitiv.

Он дал книгу [den här flickan]

этой девушке

Info: "Han gav boken till den där flickan". Mottagaren är indirekt objekt = dativobjekt -> dativ

Она пришла вместе с [den här flickan]

этой девушкой

Info: "Hon kom tillsammans med den där flickan". Prepositionen "с" styr instrumentalis när den betyder "med".

Об [den här flickan] говорят все

этой девушке

Info: "Om den där flickan pratar alla". Prepositionen "о" styr lokativ. Skrivs här "об" pga av nästföljande vokal.

Это я пригласил [den här flickan] на обед!

эту девушку

Info: "Det var jag som bjöd in den där flickan på middag". Flickan är direkt objekt = ackusativobjekt -> ackusativ.