som en blixt från klar himmel

как снег на голову

аv samma skrot och korn

из одного теста сделаны

(det är som) en droppe i havet

капля в море

vända kappan efter vinden

куда ветер дует понимать откуда ветер дует понимать

köpa grisen i säcken

купить кота в мешке

gråta krokodiltårar

лить крокодиловы слёзы

stå någon upp i halsen

сыт по горло (кто-л. чем-л.) сыт по горло сыт по горло кто-либо сыт по горло кто-либо чем-либо

bättre sent än aldrig

лучше поздно чем никогда

sova som en stock

спать без задних ног

inte se skogen för bara träd

не видеть за деревьями леса

ändamålet helgar medlen

цель оправдывает средства

sätta pricken över i

Hint: ipf aspekt

ставить точки над "и" ставить точки над и ставить точки над i ставить точки над "i"

blanda bort korten för någon

спутать все карты кому-либо

lägga näsan i blöt

совать нос в что-либо

se genom fingrarna med ngt

смотреть сквозь пальцы на что-либо

man kan höra en knappnål falla

слышно как муха пролетит

såga av den gren man sitter på

рубить сук, на котором сидишь

världen är liten

мир тесен

björntjänst

медвежья услуга

slå in öppna dörrar

ломиться в открытую дверь

darra som ett asplöv

дрожать как осиновый лист

göra en höna av en fjäder

делать из мухи слона

hungrig som en varg

голодный как волк

gripa något ur luften

высосать что-либо из пальца

bli utom sig

выйти из себя

göra ngn utom sig

выводить кого-либо из себя

sätta käppar i hjulet för ngn

вставлять палки в колёса кому-либо

vakna på fel sida

вставать с левой ноги