Ты [мочь] купить хлеба по дороге домой?

можешь

Info: Kan du köpa bröd på hemvägen?

Они [мочь] прийти в любую минуту.

могут

Info: De kan komma när som helst.

Я [мочь] это сделать, но не хочу.

могу

Info: Jag kan göra det här, men jag vill inte.

Ты [смочь] мне завтра помочь?

сможешь

Info: Kan du hjälpa mig imorgon?

На будущий год мы [смочь] осуществить наши планы

сможем

Info: Nästa år kan vi förverkliga våra planer.

Я [смочь] прийти к вам не раньше чем через неделю

смогу

Info: Jag kommer inte att kunna komma tlll er förrän om en vecka.

Вы [смочь] донести такую тяжесть?

сможете

Info: Kan ni hjälpa mig att bära en sådan börda?

Я с удовольствием тебе [помочь]

помогу

Info: Jag hjälper dig så gärna.

Вы [помочь] самим себе , если будете учить слова

поможете

Info: Ni kommer att få hjälpa er själva om ni ska lära er orden.

Студенты [помочь] преподавателю принести карты и книги

помогут

Info: Studenterna ska hjälpa sin lärare att hämta kartor och böcker.

Я [жечь] старые письма

жгу

Info: Jag bränner gamla brev.

Мы [жечь] старые листья в саду

жжём

Info: Vi bränner gamla löv i trädgården.

Что вы там [жечь] ?

жжёте

Info: Vad bränner ni där?

Я с удовольствием [сжечь] все старые письма

сожгу

Info: Jag kommer gladeligen att bränna samtliga gamla brev.

Вы [сжечь] всю спину, если заснёте на пляже.

сожжёте

Info: Ni kommer att bränna ryggen om ni somnar på stranden.

Дети [сжечь] дом, если будут играть со спичками.

сожгут

Info: Om barnen leker med tändstickor så kommer de att elda upp huset.

Я сегодня [лечь] спать пораньше.

лягу

Info: Idag kommer jag att lägga mig lite tidigare.

Когда ты [лечь] спать?

ляжешь

Info: När kommer du att lägga dig?

Дома вы [лечь] и спокойно отдохнёте.

ляжете

Info: Hemma kommer ni att gå till sängs och vila lugnt.

Не знаю, где они [лечь] спать завтра, здесь места не будет!

лягут

Info: Jag vet inte var de ska sova imorgon, här kommer det inte att finns någon plats!

Мама [беречь] все письма отца с фронта.

бережёт

Info: Mamma sparar alla fars brev från fronten.

Я [беречь] мои воспоминания

берегу

Info: Jag vårdar mina minnen.

Где ты [беречь] старые книги?

бережёшь

Info: Var förvarar du gamla böcker?

Родители [беречь] мою детскую одежду

берегут

Info: Föräldrarna sparar mina barnkläder.

Я [сберечь] память о тебе

сберегу

Info: Jag kommer att bevara minnet av dig.

Ты [сберечь] мои книги до моего возвращения?

сбережёшь

Info: Kommer du att spara mina böcker tills dess att jag kommer tillbaka?

Мы [сберечь] все, что сможем

сбережём

Info: Vi kommer att spara allting om det är möjligt.

Я сама [стричь] детей

стригу

Info: Jag klipper själv barnen.

Фермеры [стричь] баранов

стригут

Info: Bönderna klipper baggarna.

Дворник [стричь] траву на газоне.

стрижёт

Info: Gårdskarlen klipper gräsmattan

Ты тоже [стричь] детей сама?

стрижёшь

Info: Klipper du också barnen själv?

Мой парикмахер хорошо тебя [постричь]

пострижёт

Info: Min frisör kommer att klippa dig snyggt.

Соседи [постричь] завтра траву в нашем саду

постригут

Info: Imorgon kommer grannarna att klippa gräset i vår trädgård.

Когда ты [постричь] как следует твои волосы?

пострижёшь

Info: När ska du klippa dig såsom det passar ditt hår?

Я [печь] только пироги, а другое не умею

пеку

Info: Jag bakar bara piroger, något annat kan jag inte baka.

Эта булочная [печь] вкусный хлеб

печёт

Info: Detta bageri bakar gott bröd.

Ты [печь] хлеб дома?

печёшь

Info: Bakar du bröd hemma?

Мы [испечь] пирог на твой день рожденья

испечём

Info: Vi ska baka en pirog till din födelsedag.

Когда ты приедешь, я [испечь] настоящий торт

испеку

Info: Jag kommer att baka en riktig tårta när du kommer.

Река [течь] по равнине

течёт

Info: Floden rinner över slätten.

Горные реки [течь] быстро.

текут

Info: Bergsfloderna flyter snabbt.

В доме все краны [течь]

текут

Info: Alla kranar i huset läcker.

Всё [течь] , всё изменяется

течёт

Info: Allting flyter, allting förändras.