Мы [betalade] в кассу и пошли домойзаплатили |
Энди [bad] Маргрет приготовить на ужин блиныHint: Andy Warhol, alltså.. попросил Info: Маргрет står i ackusativ; kvinnonamn som för ryssen ser maskulina ut böjs inte! Karin, Ingrid, Astrid, etc. |
Я люблю покупать [i det nya snabbköpet]в новом супермаркете |
Vad kostar potatisen?Hint: Glöm inte frågetecknet! Сколько стоит картошка? Info: картошка är ett kollektivt substantiv och står därför i singularis, vilket även påverkar verbet såklart |
Бананы стоят шесть [rubel]рублей |
Här får ni fyra rubelВот вам четыре рубля |
Маргрет [tycker inte om att handla] в супермаркете, потому что там очень тесноне любит покупать не нравится покупать Info: Eftersom Маргрет är oböjligt funkar både любит och не нравится; i det senare fallet står M förstås i dativ, vilket alltså inte syns. |
Раньше Карл Бильдт всегда [köpte livsmedel] в универмаге "НК"покупал продукты |
Продукты в "НК" [mycket dyra]очень дорогие |
Пачка сигарет [kostar 15 rubel]стоит пятнадцать рублей стоит 15 рублей |
После обеда Анна [tittade på TV]смотрела телевизор |
Вечером после работы Фёдор [läste tidningen]читал газету |
Надо [gå till marknaden]пойти на рынок |
[På marknaden] овощи очень дорогиеНа рынке |
Наташа и Володя [går till skolan]идут в школу |
Наташа [går i skolan]ходит в школу |
Наташа и Володя [gick (=gav sig av) till skolan]пошли в школу |
Когда Володя [gick till skolan] он увидел Карла Маркса и Фридриха ЭнгельсаHint: dvs "var på väg till skolan" шёл в школу |
Карл Маркс и Фридрих Энгельс [gick i skolan] в Германииходили в школу |
Роза Люксембург [vill köpa] новые джинсыхочет купить |