Мы [betalade] в кассу и пошли домойзаплатили  |  
 Энди [bad] Маргрет приготовить на ужин блиныHint: Andy Warhol, alltså.. попросил Info: Маргрет står i ackusativ; kvinnonamn som för ryssen ser maskulina ut böjs inte! Karin, Ingrid, Astrid, etc.  |  
 Я люблю покупать [i det nya snabbköpet]в новом супермаркете  |  
 Vad kostar potatisen?Hint: Glöm inte frågetecknet! Сколько стоит картошка? Info: картошка är ett kollektivt substantiv och står därför i singularis, vilket även påverkar verbet såklart  |  
 Бананы стоят шесть [rubel]рублей  |  
 Här får ni fyra rubelВот вам четыре рубля  |  
 Маргрет [tycker inte om att handla] в супермаркете, потому что там очень тесноне любит покупать не нравится покупать Info: Eftersom Маргрет är oböjligt funkar både любит och не нравится; i det senare fallet står M förstås i dativ, vilket alltså inte syns.  |  
 Раньше Карл Бильдт всегда [köpte livsmedel] в универмаге "НК"покупал продукты  |  
 Продукты в "НК" [mycket dyra]очень дорогие  |  
 Пачка сигарет [kostar 15 rubel]стоит пятнадцать рублей стоит 15 рублей  |  
 После обеда Анна [tittade på TV]смотрела телевизор  |  
 Вечером после работы Фёдор [läste tidningen]читал газету  |  
 Надо [gå till marknaden]пойти на рынок  |  
 [På marknaden] овощи очень дорогиеНа рынке  |  
 Наташа и Володя [går till skolan]идут в школу  |  
 Наташа [går i skolan]ходит в школу  |  
 Наташа и Володя [gick (=gav sig av) till skolan]пошли в школу  |  
 Когда Володя [gick till skolan] он увидел Карла Маркса и Фридриха ЭнгельсаHint: dvs "var på väg till skolan" шёл в школу  |  
 Карл Маркс и Фридрих Энгельс [gick i skolan] в Германииходили в школу  |  
 Роза Люксембург [vill köpa] новые джинсыхочет купить  |